Неопределителният член в испанския език се нарича: Аrtículo indeterminado [артикуло индетерминадо] или Аrtículo indefinido [артикуло индефинидо].
ФОРМИ НА НЕОПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ЧЛЕН
В ИСПАНСКИЯ ЕЗИК
Формите на неопределителния член в испанския език са следните:
Неопределителният член в испанския език се поставя пред съществителното име. Пише се отделно от него и се съгласува с него по род и число:
un teléfono unos teléfonos
телефон телефони
un bolígrafo unos bolígrafos
химикал химикали
un chico unos chicos
момче момчета
una casa unas casas
къща къщи
una mesa unas mesas
маса маси
una chica unas chicas
момиче момичета
В българския език няма неопределителен член!
На български език неопределителният член се предава с:
– нечленувано съществително име;
– числителните:
един, една, едно, едни;
– неопределителните местоимения:
някой, някоя, някое, някои;
някакъв, някаква, някакво, някакви;
УПОТРЕБА НА ФОРМАТА UN ВМЕСТО ФОРМАТА UNA
ПРЕД НЯКОИ СЪЩЕСТВИТЕЛНИ ОТ ЖЕНСКИ РОД
Пред съществителни от женски род в единствено число, които започват със звук /a/ или /ha/, който е под ударение, използваме формата на неопределителния член за мъжки род UN.
un aula зала
un águila орел
un hacha брадва
un alma душа
un acta протокол
Прилагателното, обаче, което стои след съществителното име, си остава в женски род:
un aula pequeña малка зала
un águila hermosa красив орел
un alma buena добра душа
un hacha afilada остра брадва
НО: Когато съществителното е в множествено число или когато прилагателното стои пред него, съответно се използват формите за женски род на неопределителния член UNA, UNAS:
una bonita aula хубава зала
una pequeña hacha малка брадва
unas águilas орли
unas armas оръжия
unas hachas брадви
Формата за женски род на неопределителния член UNA се запазва обаче:
– когато пред съществителното е употребено прилагателно, което започва със звук /а/ под ударение:
una amplia aula широка зала
una alta montañа висока планина
una alta torre висока кула
– Пред названието на буквите:
Se escribe con una “A” Пише се с буквата “А“
УПОТРЕБА НА НЕОПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ЧЛЕН
В ИСПАНСКИЯ ЕЗИК
- Неопределителния член в испанския език се употребява пред броими съществителни обозначаващи лица или предмети, които се употребяват за първи път или когато говорим за обект, който не е конкретен, нито специфичен.
Delante de la casa aparcó un coche.
Пред къщата паркира кола.
Del árbol cayó una manzana.
От дървото падна ябълка.
- Употребяваме неопределителен член с цел да посочим какъв вид е обекта, предмета, да го идентифицираме.
¿Qué es esto? Какво е това?
– Es una caja. – Това е кутия.
– Es un bolígrafo. – Това е химикал.
– Son unos dados. – Това са зарове
– Son unas gafas. – Това са очила.
- Неопределителният член се употребява когато говорещия не знае дали нещо съществува или не?
– ¿Tienes una goma?
– Имаш ли гума?
– ¿Hay un cine en este barrio?
– Има ли кино в този квартал?
- Употребяваме неопределителен член когато говорим за един неопределен обект от една и съща група.
Ana trabaja en una escuela.
Ана работи в едно училище.
Vivo en un bloque.
Живея в блок.
Necesito un lápiz.
Трябва ми молив.
Quiero trabajar en una fábrica.
Искам да работя във фабрика.
- Неопределителен член се употребява и след безличната форма HAY (има) на глагола haber:
Sobre la mesa hay un florero.
Върху масата има ваза.
En el hotel hay una piscina.
В хотела има басейн.
En la calle hay unos coches.
На улицата има някакви/няколко коли.
En la estantería hay unas fotos.
На етажерката има някакви/няколко снимки.
- Употребяваме неопределителен член, когато говорим за количество. Превеждаме с един, една, едно, едни или с няколко.
¡Dame una manzana, por favor!
Дай ми една ябълка, моля!
He comido un plátano.
Изядох един банан.
En la mesa hay unos libros.
На масата има няколко книги
Hay unos lápices en la caja.
Има няколко молива в кутията.
Unos niños juegan allí.
Едни деца играят там.
Unas chicas hablan en la calle.
Едни момичета говорят на улицата.
Употреба на формите за множествено число
на неопределителния член
UNOS, UNAS:
- Изразяват неопределено количество. Превеждат се с няколко:
Tengo unos amigos.
Имам няколко приятели.
Necesito unas hojas.
Трябват ми няколко листа.
- Изразяват приблизително количество, когато са употребени пред числителни имена. Превеждат се с: “около“, “приблизително“.
Un kilo cuesta unos 10 euros.
Един килограм струва около 10 евро.
Se cocina unos 30 minutos.
Готви се приблизително 30 минути.
El viaje tarda unas 10 horas.
Пътуването трае приблизително 10 часа.
- Посочват неопределени съществителни и се превеждат на български с неопределителните местоимения някои, някакви, едни;
Hay unas personas en la plaza.
Има някакви хора на площада.
Unos coches son más caros que otros.
Някои коли са по-скъпи от други.
Te esperan unos hombres.
Чакат те някакви мъже.
Unas chicas cantan en la calle.
Едни/някакви момичета пеят на улицата.
- Употребяват се пред съществителни, които имат само форма за множествено число:
Quiero comprarme unos vaqueros.
Искам да си купя дънки.
Necesito unas gafas.
Трябват ми очила.
¡Dame unas tijeras!
Дай ми една ножица!
ОТСЪСТВИЕ НА НЕОПРЕДЕЛИТЕЛЕН ЧЛЕН
Неопределителен член не се употребява:
- Пред неброими съществителни:
Esto es oro. Това е злато.
Esto es seda. Това е коприна.
Tienes suerte. Имаш късмет.
Busco trabajo. Търся работа.
Ella me pide dinero. Тя ми иска пари.
НО: Когато имаме предвид определено количество, от някакво неброимо съществително, което се подразбира, тогава трябва да употребим неопределителен член:
Quiero cerveza.
Искам бира.
¡Dame una cerveza!
Дай ми една бира!
(подразбира се количество от една чаша или една бутилка)
- Пред съществително име, което означава професия, занятие, националност, религия или идеология:
Soy profesor.
Аз съм учител.
Rosa es española.
Роза е испанка.
La mujer es abogada.
Жената е адвокатка.
Ellos son católicos.
Те са католици.
Antonio se hizo budista.
Антонио стана будист.
Las chicas son búlgaras.
Момичетата са българки.
НО: Когато съществителното е придружено от прилагателно име, неопределителният член пред съществителното име се употребява задължително:
Nina es una italiana muy simpática.
Нина е много симпатична италианка
Es un médico extraordinario.
Той е изключителен лекар.
Es una actriz muy famosa.
Тя е много известна актриса.
Son unos niños muy buenos.
Те са много добри деца.
- Неопределителният член се употребява също и когато дадено лице се идентифицира чрез професията си.
¿Quién es Shakira?
Коя е Шакира?
Es una cantante.
Тя е певица.
¿Quién es Almodóvar?
Кой е Алмодовар!
-Es un director de cine.
Той е кинорежисьор.
- Не се употребява неопределителен член пред допълнение на глагол, когато става въпрос за съществително, което принадлежи към обща група от даден вид, без да се посочва конкретно за кое съществително от тази група става въпрос:
Busco piso.
Търся апартамент.
¿Tienes teléfono?
Имаш ли телефон?
Тengo coche.
Имам кола.
¿Comes fruta?
Ядеш ли плодове?
En la bolsa hay pan.
В торбата има хляб.
- Не се употребява неопределителен член когато става въпрос за неопределено количество лица или предмети в множествено число в смисъл на някакви, каквито и да е, по принцип.
Hay libros sobre la mesa
Има книги на масата.
¡Compra manzanas!
Купи ябълки!
¿Tenéis hijos?
Имате ли деца?
No necesito explicaciones.
Не са ми нужни обяснения
¿Arreglan ustedes ordenadores?
Поправяте ли компютри?
¿Venden ustedes alfombras?
Продавате ли килими?
Сравнете:
He comprado manzanas.
Купих ябълки.
(Купих някакви ябълки, без значение какви, нито колко)
He comprado unаs manzanas.
Купих няколко ябълки .
(Тук има значение на неголямо количество, няколко)
- Не се употребява неопределителен член в отрицателни изречения след глаголите tener y haber.
No tienen coche.
Нямат кола.
No tenemos ordenador.
Нямаме компютър.
No hay pan.
Няма хляб.
En esta ciudad no hay banco.
В този град няма банка.
Вижте също: